Engenharia, Operação e Educação de Trânsito
Seções do Site
Palavras que são usadas, especificamente, em Portugal, Reino Unido e Estados Unidos recebem, respectivamente, as notações [Pt], [UK] e [USA].
inglês | português |
---|---|
Abacus | Ábaco |
Abandoned vehicle | Veículo abandonado |
Acceleration | Aceleração |
Acceleration lane | Faixa de aceleração |
Accelerator pedal [UK] | Pedal do acelerador |
Access | Acesso |
Access chamber | Caixa de passagem |
Access ramp | Rampa de acesso |
Accessibility | Acessibilidade |
Accident | Acidente |
Accident prevention | Prevenção de acidentes |
Accident rate | Índice de acidentes |
Accident record | Registro de acidentes |
Accidented relief | Relevo acidentado |
Accuracy | Precisão |
Acoustic detector | Detector acústico |
Actuated traffic signal | Semáforo atuado, Semáforo accionado [Portugal] |
Address | Endereço |
Adhesiveness | Aderência |
Admittance permit | Direito de acesso |
Aerodynamic drag | Arrasto aerodinâmico |
Aerodynamic resistance | Resistência aerodinâmica |
Agency | Órgão governamental |
Agressive driving | Direção descuidada |
Air pollution | Poluição atmosférica |
Airport | Aeroporto |
Alarm | Alarme |
Alignment | Alinhamento |
All-Red interval | Vermelho de limpeza, Tudo-vermelho [Portugal] |
Alley | Beco |
Alligator cracking | Trincas por fadiga |
Allowance | Tolerância (Sistema) |
Alternate coordination | Coordenação alternada |
Alternating current | Corrente alternada |
Alternator | Alternador |
Altimetry | Altimetria |
AM peak | Pico da manhã |
Amber [UK] | Amarelo (semáforo) |
Ambulance | Ambulância |
Analogue | Analógico |
Angle | Ângulo |
Angle parking | Estacionamento em diagonal |
Antenna [USA] | Antena |
Anti-skid | Antiderrapante |
Antilock brakes system (ABS) | Sistema de freios anti-blocante |
Apex | Vértice |
Aquaplaning | Aquaplanagem |
Arch | Arco |
Architecture | Arquitetura |
Armored vehicle | Veículo blindado |
Arrow | Seta (sin. horizontal) |
Articulated bus | Ônibus articulado |
Articulated vehicle | Veículo articulado |
Artificial vision | Visão artificial |
Aspect | Foco de semáforo |
Asphalt | Asfalto, Alcatrão [Portugal] |
Asphalt cement | Cimento asfáltico |
Asphaltic cement | Cimento asfáltico |
At-grade intersection [USA] | Interseção em nível |
Auto knocking down | Atropelamento |
Automatic incident detection | Detecção automática de incidentes |
Automatic transmission | Engrenagem com transmissão automática |
Automobile | Automóvel, Carro de passeio |
Auxiliar lane | Faixa auxiliar |
Avenue | Avenida |
Average | Média (Estatística) |
Average Daily Traffic (ADT) | Volume Diário Médio (VDM) |
Average speed | Velocidade média |
Awning | Toldo, cobertura de ponto de ônibus |
Axle | Eixo |
Axle load | Pêso por eixo |
Back of queue | Fim da fila |
Background | Plano de fundo (Informática) |
Backing board | Anteparo (semáforo) |
Backplate | Pestana (semáforo) |
Backrest | Encosto |
Bad driver | Barbeiro (motorista), Azelha [Portugal] |
Balance | Balança |
Bandwidth | Largura da Banda de Verde |
Banking | Superelevação |
Barnes Dance | Estágio de pedestres |
Barrier | Barreira, Cancela |
Barrier effect | Efeito barreira |
Barrier function | Efeito barreira |
Bascule bridge | Ponte basculante |
Base course [USA] | Base (pavimento) |
Base year | Ano base |
Basement parking | Estacionamento subterrâneo |
Before-and-after study | Estudo antes e depois |
Belt highway [USA] | Anel rodoviário, Anel perimetral |
Belt up | Afivelar o cinto de segurança |
Beltway [USA] | Anel viário, Anel perimetral |
Bend | Curva |
Berm | Acostamento, Berma [Portugal] |
Bicycle | Bicicleta, Velocípede [Portugal] |
Bid | Proposta para um concurso público, proposta para uma licitação |
Bifurcation | Bifurcação |
Bike way | Ciclovia |
Binder | Aglutinante |
Bitumen | Betume |
Black point [UK] | Ponto negro |
Black spot [UK] | Ponto negro |
Blind | Cego |
Blinkers [USA] | Lanternas indicadoras de direção, Luzes indicadoras de direção |
Block | Quarteirão |
Block cracking | Trincas em bloco |
Blocked way | Via bloqueada |
Blood Alcohol Concentration -BAC | Alcoolemia, Nivel de álcool no sangue |
Blood alcohol level | Alcoolemia, Nível de álcool no sangue |
Bonnet [UK] | Capô, Capota [Portugal] |
Boot [UK] | Porta-malas |
Booth | Cabine |
Bottleneck | Gargalo |
Boulevard | Alameda |
Boxcar | Furgão |
Bracket | Suporte |
Brake | Freio, Breque, Travão [Portugal] |
Brake pedal | Pedal do freio |
Brake shoe | Sapata de freio |
Brake warning light | Luz de freio |
Braking distance | Distância de frenagem |
Braking marks | Marcas de frenagem |
Breakdown | Interrupção de funcionamento por avaria, Pane, Quebra de veículo |
Breakspring | Lombada, Lomba [Portugal] |
Breath test | Prova do bafômetro |
Breathalyzer | Bafômetro |
Bridge | Ponte |
Bridge deck | Tabuleiro da ponte |
Brights [USA] | Farol alto, Farol dianteiro, Luz de estrada [Portugal] |
Broadside collision | Colisão lateral |
Broken line | Linha tracejada |
Buckle | Fivela |
Buckle up [USA] | Afivelar o cinto de segurança |
Budget | Orçamento |
Building line | Alinhamento das construções, Linha de construção |
Bulb | Lâmpada |
Bumper [UK] | Pára-choque |
Bunked curve | Curva com sobre-elevação |
Bus | Ônibus, Autocarro [Portugal], Machimbombo [Moçambique] [Angola] |
Bus bay | Baia |
Bus lane | Faixa exclusiva de ônibus |
Bus stop | Ponto de ônibus, Paragem de autocarro [Portugal] |
Bus stop shelter | Abrigo de ponto de ônibus |
Bus terminal | Terminal de ônibus |
Bus way | Pista de ônibus (canaleta) |
Buses excepted | Exceto ônibus |
Bypass | Desvio |
Cab | Táxi |
Cabinet | Gabinete |
Cable-stayed bridge | Ponte estaiada |
Calking | Calafetação |
Camber | Abaulamento |
Camera | Câmera, Câmara |
Cant | Sobrelevação |
Cap | Calota |
Capacity | Capacidade |
Capping layer | Reforço do sub-leito |
Car | Carro de passeio, Automóvel |
Car occupancy rate | Índice de ocupação dos automóveis |
Car park | Estacionamento |
Carbon monoxide | Monóxido de carbono |
Carburetor | Carburador |
Carburettor | Carburador |
Cargo | Carga |
Carpool | Carona solidária |
Carpooling | Carona solidária |
Carriage [UK] | Carreto |
Carriageway [UK] | Pista de rolamento com um só sentido de direção, Faixa de rodagem [Portugal] |
Carry-all | Carreta, Cegonha, Jamanta |
Cart | Carroça, Caçamba |
Casualty | Ferimento ou morte por acidente |
Catalyser | Catalisador |
Catch basin | Boca-de-lobo |
Caterpillar tractor | Trator de esteira |
Cats-eyes | Catadióptrico, Olho-de-gato |
Cement | Cimento |
Cement truck | Betoneira |
Census | Censo |
Center line | Linha de divisão de fluxos opostos |
Center [USA] | Centro |
Centimeter | Centímetro |
Central collision | Colisão frontal |
Central separator [UK] | Canteiro central |
Centre [UK] | Centro |
Centripetal acceleration | Aceleração centrípeta |
Centroid | Centróide |
Changeover | Mudança de sentido de direção |
Channelization | Canalização |
Channelizing island | Ilha de canalização, Ilhéu direccional [Portugal] |
Chassis | Chassi |
Children | Criança |
Chokepoint [USA] | Ponto de gargalo, Estrangulamento, Passagem estreita |
Chord | Corda (Geometria) |
Chromaticity | Cromaticidade |
Circle [USA] | Rotatória |
Circuit breaker | Disjuntor |
Circulation | Circulação |
Citizen complaint | Reclamação de munícipe |
City | Cidade |
City Council | Prefeitura (instituição) |
City hall | Prefeitura |
Clamp | Braçadeira |
Clay | Argila |
Clean the queue | Escoar a fila |
Clearence interval | Vermelho de limpeza, Tudo-vermelho [Portugal] |
Clearence time | Tempo de limpeza |
Close Circuit TV (CCTV) | Circuito Fechado de TV (CFTV) |
Clothoid | Clotóide |
Cloverleaf | Trevo |
Cluster | Agrupamento, Grupo |
Clutch | Embreagem |
Clutch pedal | Pedal da embreagem |
Coal tar | Alcatrão de carvão |
Coarse aggregate | Agregado graúdo |
Coat | Capa de rolamento |
Cobblestone | Paralelepípedo |
Colision diagram | Diagrama de colisão |
Collector [USA] | Via coletora |
Collision | Colisão |
Collision with fixed object | Choque |
Color blind | Daltônico, Daltoniano |
Colour blind | Daltônico, Daltoniano |
Comfort | Conforto |
Commercial vehicle | Veículo comercial |
Commuter traffic | Trânsito pendular |
Compaction | Compactação |
Compass | Bússola |
Composite pavement | Pavimento semi-rígido |
Compound curve | Curva composta |
Computer | Computador |
Concrete | Concreto, Betão [Portugal] |
Concrete pavement | Pavimento rígido |
Conflict | Conflito |
Conflict area | Área de conflito |
Conflict point | Ponto de conflito |
Conflicting movements | Movimentos conflitantes |
Congestion | Congestionamento, Engarrafamento |
Conspicuous | Conspícuo |
Consultant | Consultor |
Continental marking | Faixa de pedestre zebrada |
Continuous current | Corrente contínua |
Continuous line | Linha contínua |
Contour-line | Curva de nível |
Contraction joint | Junta de dilatação, Junta de contração |
Contraflow | Contramão, Contra fluxo |
Contrast | Contraste |
Control Center [USA] | Centro de Controle |
Control Centre [UK] | Centro de Controle |
Controller | Controlador |
Controller programming | Configuração do controlador |
Controller settings | Programação do controlador |
Convertible vehicle | Veículo conversível |
Convex mirror | Espelho convexo |
Conveyance | Condução, Meio de transporte |
Convoy | Comboio |
Coordinated control | Modo coordenado |
Cordon line | Cordão externo |
Cordon line | Linha de contorno |
Corner | Esquina |
Corridor | Corredor de tráfego |
Corrugation | Corrugação, Costelas de vaca, Ondulação |
Cost-benefit analysis | Análise custo-benefício |
Count | Contagem |
Countdown traffic signal | Semáforo temporizador |
Counter | Bilheteria |
Counting | Contagem |
Counting station | Estação de contagem |
Cowl [Au] | Pestana (semáforo) |
Crack | Trinca |
Cracking | Rachadura |
Crane | Guindaste, Grua [Portugal] |
Crash | Colisão |
Crash cushion [UK] | Atenuador de impacto |
Crest vertical curve | Curva vertical convexa |
Critical gap | Brecha crítica |
Cross | Atravessar |
Cross fall [UK] | Inclinação transversal |
Cross roads | Interseção em ângulo reto |
Cross section | Seção transversal |
Cross slope [USA] | Inclinação transversal |
Crossover | Trecho que permite passagem entre duas pistas |
Crossroads [UK] | Cruzamento |
Crosswalk | Faixa de pedestres, Pasadeira de peões [Portugal] |
Crosswalk [USA] | Travessia de pedestres |
Cruise time | Tempo de percurso |
Crumbling | Desmoronamento |
Crushed stone | Brita |
Crusher | Britadeira |
Cul-de-sac street | Rua sem saída (com retorno) |
Culvert | Bueiro |
Curb extension | Avanço de calçada, geralmente junto à interseção, com o propósito de favorecer os pedestres, reduzindo sua distância de travessia e diminuindo a velocidade na conversão |
Curb [USA] | Meio-fio, Guia, Lancil [Portugal] |
Curing | Processo de cura de material |
Curve | Curva |
Cut-off wall | Muro de arrimo |
Cycle | Ciclo |
Cycle length | Tempo de ciclo (programação semafórica) |
Cycle time | Tempo de ciclo |
Cycle track | Ciclovia |
Cyclist | Ciclista |
Damage | Dano |
Damage-only accident | Acidente sem vítima |
Damaged vehicle | Veículo avariado |
Dangerous cargo | Carga perigosa |
Dashboard | Painel de instrumentos, Tablier [Portugal] |
Dashpot | Amortecedor (dispositivo de segurança) |
Data acquisition | Coleta de dados |
Database | Banco de dados |
Date | Data |
Datum | Plano de referência |
Datum plane | Plano de referência |
Day of week | Qualquer um dos sete dias da semana |
Daylighting (USA) | Eliminação dos obstáculos visuais nas esquinas, inclusive de veículos estacionados |
Dazzling | Deslumbramento, Encandeamento [Portugal] |
Dead-end street | Rua sem saída (sem retorno) |
Deaf | Surdo |
Death rate | Índice de mortalidade |
Debris | Entulho |
Deceleration | Desaceleração |
Deceleration lane | Faixa de desaceleração, Via de abrandamento [Portugal] |
Decibel | Decibel |
Declivity | Declividade |
Defensive driving | Direção defensiva |
Deflection angle | Ângulo de deflexão |
Degree of curvature | Grau de curvatura |
Delay | Atraso, Espera |
Delay time | Tempo de espera |
Delineator [USA] | Delineador |
Demonstration | Manifestação pública |
Density | Densidade |
Departure rate | Taxa de saída |
Design | Projeto |
Design life | Horizonte de projeto |
Design speed | Velocidade de projeto, Velocidade Diretriz |
Design vehicle | Veículo de projeto |
Design year | Ano de projeto |
Desire line | Linha de desejo |
Destination | Destino |
Detection | Detecção |
Device | Dispositivo, Equipamento |
Diagonal crossing | Travessia em diagonal |
Diesel fuel | Diesel, Gasóleo [Portugal] |
Diesel oil | Óleo diesel, Gasóleo [Portugal] |
Digital | Digital |
Dilemma zone | Zona de dilema |
Dimming | Redução da intensidade luminosa |
Direct current | Corrente contínua |
Dirt road [USA] | Estrada de terra |
Dirt track [USA] | Estrada de terra, Caminho de terra |
Dirt-waggon [USA] | Caminhão de lixo |
Disabled person | Pessoa com mobilidade reduzida |
Disabling injury | Ferimento incapacitante |
Discarded | Desconsiderado |
Disembark | Desembarcar |
Displaced crossing | Travessia de pedestres deslocada |
Displacement | Deslocamento |
District | Bairro |
Ditch | Valeta |
Diverging lane | Faixa de desaceleração, Via de abrandamento [Portugal] |
Diverging streams | Fluxos divergentes |
Diversion | Desvio |
Do Not Pass sign | Placa Proibido ultrapassar |
Dooring | Acidente provocado pela porta aberta de um veículo estacionado |
Double cycling | Ciclo duplo |
Double parking | Estacionamento em fila dupla |
Dowel | Cavilha |
Downgrade | Declive |
Downhill grade | Declive |
Downstream | A jusante |
Downtown [USA] | Centro da cidade. Rumo ao centro da cidade. Rumo à parte sul da cidade. |
Draft design | Anteprojeto |
Drag resistance | Resistência aerodinâmica |
Drain | Dreno |
Drainage | Drenagem |
Drawbridge | Ponte móvel |
Dray | Carreta, Carroça |
Drive | Dirigir, Guiar, Conduzir |
Driver | Motorista, Condutor |
Driver performance | Desempenho do motorista |
Driveway | Via que liga uma via pública a uma propriedade particular |
Driving license | Carta de motorista ou Carta de condução [Portugal] |
Driving school | Auto-escola |
Driving simulator | Simulador de direção |
Driving task | Ação de dirigir |
Drop off | Motorista deixar o passageiro em algum lugar |
Dropped kerb | Guia rebaixada |
Duct | Duto |
Dump cart [USA] | Caçamba |
Dump truck [USA] | Caminhão basculante |
Dumpster [USA] | Caçamba |
Dusk | Crepúsculo |
Dwell time | Tempo de permanência |
Dynamic message sign | Painel de mensagens variáveis |
Early | Antecipado, Adiantado |
Easement curve | Curva de transição |
Eastbound | Rumo ao leste |
Ecology | Ecologia |
Edge cracking | Trincas nos bordos (pavimento) |
Edge line | Linha de bordo |
Edge marking | Linha de bordo |
Educacional programs | Programas educacionais |
Effective green | Verde efetivo, Verde efectivo [Portugal] |
Elderly | Idoso |
Electric vehicle | Veículo de tração elétrica, Veículo elétrico |
Electrical installation | Instalação elétrica |
Electricity supply | Alimentação elétrica |
Elevation | Elevação |
Embankment | Terraplanagem |
Emergency | Emergência |
Emergency flasher | Pisca-pisca de emergência |
Emergency vehicle | Veículo de emergência |
Enforcement | Fiscalização |
Enforcement fee | Multa, Coima [Portugal] |
Enforcement rate | Índice de obediência |
Engine | Motor |
Engine stall | Pane do motor |
Entrance ramp | Rampa de acesso, Rampa de entrada |
Environment | Meio ambiente |
Environmental impact analysis | Análise de impacto ambiental |
Environmental Impact Assessment - EIA | Estudo de Impacto Ambiental - EIA |
Estate road [UK] | Via local |
Ethanol | Etanol |
Evasive action | Ação evasiva |
Evasive maneuver | Manobra evasiva |
Exclusive lane | Corredor de circulação [Portugal] |
Exclusive lane | Faixa exclusiva |
Exclusive pedestrian phase | Estágio de pedestres |
Exclusive pedestrian timing | Estágio de pedestres |
Exhaust brake | Freio motor |
Exit | Saída |
Exit ramp | Rampa de saída |
Expansion joint | Junta de dilatação |
Exposure | Exposição |
Expressway [USA] | Via expressa, Via de trânsito rápido, Auto-estrada [Portugal] |
Expropriation | Desapropriação |
External cordon | Linha de contorno |
Extra width | Sobrelargura |
Facility | Recurso (Sistema) |
Factor of safety | Coeficiente de segurança |
Fading | Aquecimento do freio |
Fading brakes | Perda dos freios |
Failure | Falha, Avaria |
Fairing | Carenagem |
Fare | Tarifa |
Fatal accident | Acidente com vítima fatal |
Fatal victim | Vítima fatal |
Fatality rate | Índice de mortalidade |
Fatigue | Fadiga (pessoa), Fadiga (material) |
Fatigue cracking | Trincas por fadiga |
Fault | Falha, Avaria |
Faulting | Escalonamento de juntas |
Fender [USA] | Pára-lama |
Ferryboat | Balsa |
Field research | Levantamento de campo |
Field sample | Amostra de campo |
Field test | Teste de campo |
File | Arquivo, Ficheiro [Portugal] |
Fine | Multa, Coima [Portugal] |
Fine aggregate | Agregado miúdo |
Fine dust | Material particulado |
Fine particulates | Material particulado |
Fine tuning | Ajuste fino |
Fire extinguisher | Extintor de incêndio |
Fire hydrant | Hidrante |
Firemen truck | Caminhão de bombeiros |
First lane | Faixa da direita |
Fixed time plan | Plano de tempos fixos |
Fixed time signal | Semáforo de tempos fixos |
Flag | Indicador, Sinalizador (Informática) |
Flare | Alargamento |
Flashing | Intermitente |
Flashing beacon | Foco amarelo intermitente, Grupo focal intermitente |
Flashing Don't Walk | Vermelho intermitente (semáforo) |
Flashing light | Pisca-pisca, Luzes de perigo [Portugal] |
Flat tire [USA] | Pneu furado, Pneu baixo |
Fleet | Frota |
Flexible pavement | Pavimento flexível |
Flooding | Alagamento, Inundação |
Flow | Fluxo, Caudal [Pt] |
Flow chart | Fluxograma |
Flow rate | Fluxo |
Flow Ratio | Taxa de ocupação (programação semafórica) |
Flyover | Passagem superior |
Flywheel | Volante |
Focus | Foco de semáforo |
Foglamp | Farol de neblina |
Footbridge [UK] | Passarela de pedestres |
Footpath | Trilha |
Force of impact | Força do impacto |
Foreground | Primeiro plano (Informática) |
Fork junction | Bifurcação |
Fossil fuel | Gás natural |
Free flow toll | Pedágio sem parar |
Free span | Vão livre |
Free speed | Velocidade livre |
Freeway | Auto-estrada sem pedágio |
Freight | Carga, Frete |
Freight terminal | Terminal de carga |
Freight [USA] | Carreto |
Frequency | Freqüência |
Friction | Atrito |
Friction coefficient | Coeficiente de atrito |
Friction force | Força de atrito |
Friction mark | Marcas de pneu |
Fringe | Subúrbio |
Front seat | Banco dianteiro |
Frontage | Fachada |
Frontage road | Via marginal |
Fuel | Combustível |
Fuel consumption | Consumo de combustível |
Fuel level gauge | Indicador do nivel da gasolina |
Fuse | Fusível |
Gantry | Pórtico |
Gap | Brecha |
Garage | Garagem |
Garbage truck | Caminhão de lixo |
Gás pedal [USA] | Pedal do acelerador |
Gas pump [USA] | Bomba de gasolina |
Gas station | Posto de gasolina, Estação de serviço [Portugal] |
Gás [USA] | Gasolina |
Gasket | Junta de vedação |
Gasoline pump [USA] | Bomba de gasolina |
Gasoline station [USA] | Posto de gasolina, Estação de serviço [Portugal] |
Gasoline [USA] | Gasolina |
Gating | Comporta (Operação) |
Gear | Câmbio, Marcha, Mudanças [Portugal] |
Generalized cost | Custo generalizado |
Geometric design | Projeto geométrico |
Ghost island | Canalização em pintura |
Give way [UK] | Dar passagem |
Glare | Deslumbramento , Encandeamento [Portugal] |
Glass bead | Microesfera de vidro |
Global warming | Aquecimento global |
Glove compartment | Porta luvas |
Goods | Mercadoria |
Gore [USA] | Nariz de canalização |
Gouge | Fresar |
Grade | Greide |
Grade crossing [USA] | Passagem de nível (cruzamento com via férrea) |
Grade junction [UK] | Interseção em nível |
Grade separation | Passagem em desnível |
Grade-separated interchange | Alça |
Gradient | Inclinação longitudinal |
Grading | Nivelamento |
Gravel | Cascalho, Pedra britada, Gravilha [Portugal] |
Gravel projection | Projeção de cascalho |
Gravity center | Centro de gravidade |
Green | Verde |
Green band | Largura da Banda de Verde |
Green conflict | Verdes conflitantes |
Green extension | Extensão de verde |
Green wave | Onda verde |
Greenhouse effect | Efeito estufa |
Grid | Grade (Informática) |
Grid network | Rede de semáforos em malha |
Gridlock | Bloqueio de cruzamento devido a congestionamento de vulto |
Gross vehicle weight | Peso bruto do veículo |
Groundwater | Lençol freático |
Guard-rail | Defensa |
Guide signs | Sinalização de orientação, Sinalização de indicação |
Guideline | Norma |
Gutter | Sarjeta |
Gyratory | Rotatória |
Hairpin bend [UK] | Curva de 180 graus |
Hairpin turn [UK] | Curva de 180 graus |
Halt | Parada |
Hand brake [UK] | Freio de estacionamento, Freio de mão |
Handbrakes [UK] | Freio de estacionamento |
Handlebars | Guidão |
Handrail | Corrimão |
Haptic | Háptico |
Hard shoulder | Acostamento, Berma [Portugal] |
Haul | Transportar, Carregar, Rebocar |
Hazard | Perigo |
Hazard rate | Índice de periculosidade |
Hazardous material | Carga perigosa |
Haze | Neblina, Cerração |
Head rest | Encosto para a cabeça |
Head-on collision | Colisão frontal |
Headlamp | Farol dianteiro |
Headlights [USA] | Farol alto, Farol dianteiro, Luz de estrada [Portugal] |
Headroom [UK] | Altura livre, Gabarito vertical |
Headway | Intervalo de tempo entre as frentes de dois veículos sucessivos |
Hearing impaired | Deficiente auditivo, Surdo |
Heavy vehicle | Veículo pesado |
Height clearence [UK] | Altura livre, Gabarito vertical |
Height standard | Altura livre, Gabarito vertical |
Helmet | Capacete |
High accident location [USA] | Ponto negro |
High beam | Farol alto, Luz de estrada [Portugal] |
High speed | Velocidade máxima |
High voltage | Alta voltagem |
Highway safety | Segurança viária |
Highway system [USA] | Sistema viário |
Highway [USA] | Auto-estrada |
Hitch-hike | Carona, Boléia [Portugal] |
Holiday | Feriado |
Hood [USA] | Capô, Capota [Portugal] |
Horizontal alignement | Traçado em planta |
Horizontal curve | Curva horizontal |
Horn | Buzina |
Hospital | Hospital |
Hourly volume | Volume horário |
Household | Domicílio |
Household income | Renda domiciliar |
Household interview survey | Pesquisa domiciliar |
Hurry call | Demanda prioritária (semáforo atuado) |
Hydrocarbon | Hidrocarboneto |
Hydroplaning [USA] | Aquaplanagem |
Idle mode | Marcha lenta |
Ignition key | Chave de ignição |
Impact Attenuator (USA) | Atenuador de impacto |
Impairment | Incapacidade física ou mental |
Improper driving | Condução inadequada |
Inbound | Em direção ao centro da cidade |
Inclination | Inclinação |
Income | Renda |
Income level | Nivel de renda |
Indicators [UK] | Lanternas indicadoras de direção, Luzes indicadoras de direção |
Induced traffic | Trânsito induzido |
Industrial zone | Zona industrial |
Inflow | Afluxo, Fluxo que entra |
Infraction document | Auto de infração, Auto de notícia [Portugal] |
Infrared detector | Detector infra-vermelho |
Infringiment | Infração, Violação |
Inhabitant | Habitante |
Initial point of the curve (PC) | Ponto de início da curva (PC) |
Injured | Ferido |
Injury | Ferimento |
Inscription | Legenda (Sinalização horizontal) |
Inspection report | Laudo |
Installation | Implantação |
Installation | Instalação |
Instantaneous speed | Velocidade instantânea |
Instrument panel | Painel de instrumentos, Tablier [Portugal] |
Insurance policy | Apólice de seguro |
Interchange | Trevo |
Intergreen | Entreverdes, Tempo de mudança [Portugal] |
Intermunicipal | Intermunicipal |
Interrupted flow | Fluxo interrompido |
Intersection aproach | Aproximação da interseção |
Intersection at grade | Interseção em nível |
Intersection exit | Desaproximação da interseção |
Intersection [USA] | Interseção, Cruzamento |
Interval | Intervalo luminoso |
Inundation | Inundação |
Investment | Investimento |
Isolated traffic signal | Semáforo isolado |
Itinerary | Itinerário |
Jack | Macaco (veículo) |
Jam density | Densidade de congestionamento |
Jaywalker [USA] | Pedestre imprudente |
Jerk | Trepidação |
Journey | Viagem, Percurso, Trajeto |
Journey time | Tempo de viagem |
Junction at grade [UK] | Intersecção em nível |
Junction [UK] | Interseção, Cruzamento |
Kerb side parking | Estacionamento ao longo da via |
Kerb [UK] | Meio-fio, Guia, Lancil [Portugal] |
Kilometer | Quilômetro |
Kinetic energy | Energia cinética |
King pin | Pino-rei |
Lag | Retardo |
Lamp | Lâmpada |
Land surveying | Levantamento topográfico |
Land use | Uso do solo |
Landscape | Paisagem |
Lane | Faixa, Pista [Portugal], Via de trânsito [Portugal] |
Lane change | Mudança de faixa |
Lane control signal | Semáforo de faixa reversível |
Lane drop | Redução do número de faixas de rolamento |
Lane group | Grupo de movimentos |
Lane line | Linha de divisão de faixas |
Lantern [UK] | Luminária |
Laser gun | Radar portátil a laser |
Late | Retardado, Atrasado |
Lateral friction | Atrito lateral |
Lateral wind | Vento lateral |
Lay-by [UK] | Baia |
Leasing | Arrendamento |
Least square regression | Regressão de mínimos quadrados |
Left-turning | Conversão à esquerda, Viragem à esquerda [Portugal] |
Length | Comprimento |
Lens | Lente |
Level crossing [UK] | Passagem de nível (cruzamento com via férrea) |
Level of Service (LOS) | Nível de serviço |
License Plate Reading - LPR | Leitura Automática de Placas - LAP |
License plate [USA] | Placa de veículo, Chapa de matrícula [Portugal] |
Lifespan | Vida útiil |
Lift | Carona, Boléia [Portugal] |
Lift bridge | Ponte levadiça |
Lift-sharing | Carona solidária |
Lifting bridge | Ponte levadiça |
Light rail vehicle | Veículo leve sobre trilhos (VLT) |
Light truck | Camioneta |
Light vehicle | Veículo leve |
Lighting | Luminosidade |
Lighting column | Poste de iluminação pública |
Lighting mast | Poste de iluminação pública |
Lighting pole | Poste de iluminação pública |
Lime | Cal |
Line-haul | Transporte de carga entre dois terminais distantes entre si |
Link | Ligação, Arco (simulação) |
Lip curb | Guia rebaixada |
Lit sign | Placa luminosa |
Little alley | Viela |
Live system | Sistema ativo |
Live update | Atualização em tempo real, Atualização ao vivo |
Load | Carga |
Load | Carregar |
Load factor | Taxa de ocupação (programação semafórica) |
Loadcell | Célula de carga |
Loading zone | Área de carga e descarga |
Local distributor road [UK] | Via coletora |
Local road [USA] | Via local |
Local traffic | Trânsito local |
Local [UK] | Trem de subúrbio |
Location | Localização |
Logistics | Logística |
Longitudinal section | Perfil longitudinal |
Loop detector | Laço detector |
Lorry [UK] | Caminhão, Camião [Portugal] |
Lost time | Tempo morto, Tempo perdido [Portugal] |
Loudspeaker | Alto-falante |
Low beam | Farol baixo, Luz de cruzamento [Portugal] |
Low voltage | Baixa voltagem |
Luminaire [USA] | Luminária |
Luminance | Luminância |
Luminous intensity | Intensidade luminosa |
Macadam | Macadame |
Machine shop | Oficina mecânica |
Maintanance | Manutenção |
Major road | Via preferencial |
Man-hour | Homem x hora |
Mandatory sign | Placa de regulamentação |
Maneuver | Manobra |
Manhole | Poço de visita |
Manual operation | Operação manual |
Map | Mapa |
Marcação da Área de Conflito (MAC) | Box junction |
Marker post | Baliza |
Mast arm | Braço projetado |
Master controller | Controlador mestre |
Maximum cycle length | Tempo de ciclo máximo |
Maximum green | Verde máximo |
Maximum speed | Velocidade máxima |
Maximum speed limit | Velocidade máxima permitida |
Mayor | Prefeito |
Mean | Média (Estatística) |
Mean velocity | Velocidade média |
Measure of effectiveness | Medida de Desempenho |
Mechanical garage | Garagem automática |
Median barrier | Defensa central |
Median strip [UK] | Canteiro central |
Median [USA] | Canteiro central |
Medical first aid | Primeiros socorros |
Merge | Entrelaçar |
Merging | Entrelaçamento |
Merging lane | Faixa de aceleração |
Merging streams | Fluxos convergentes |
Metallic barrier | Defensa metálica |
Meteorological station | Estação metereológica |
Microbus | Micro-ônibus |
Microclimate | Microclima |
Mid-block | Meio de quarteirão |
Milestone | Marco quilométrico |
Mini-roundabout | Minirotatória |
Minimum green | Verde mínimo |
Minimum phase length | Verde de segurança |
Minimum speed limit | Velocidade mínima permitida |
Minor road | Via não preferencial |
Minor street | Via secundária |
Mist | Neblina, Cerração |
Mobile enforcement | Fiscalização móvel |
Mobility | Mobilidade |
Modal shift | Troca de modo de transporte |
Modal split | Distribuição modal |
Momentum | Quantidade de movimento |
Monitor | Monitor, Ecrã [Portugal] |
Monitoring | Monitoração |
Monorail | Monotrilho |
Montagem | Mounting |
Moped | Bicicleta motorizada |
Mortar | Argamassa |
Motionless | Imóvel |
Motor vehicle | Veículo automotor |
Motorcycle | Motocicleta |
Motorization rate | Índice de motorização |
Motorway [UK] | Auto-estrada |
Movable bridge | Ponte móvel |
Movement | Movimento |
Mud | Lama |
Mud apron | Pára-lama |
Mudguard | Pára-lama |
Narrowing | Estreitamento |
Natural gas | Gás natural |
Natural ground | Subleito |
Neck-down [USA] | Avanço de calçada, geralmente junto à interseção, com o propósito de favorecer os pedestres, reduzindo sua distância de travessia e diminuindo a velocidade na conversão |
Net weight | Peso líquido |
Network | Rede de semáforos |
Newly licensed driver | Motorista novato |
Nitrogen oxide | Óxidos de nitrogênio |
No Left Turn sign | Placa Proibido virar à esquerda |
No parking | Estacionamento proibido (permitido embarque/desembarque e carga/descarga) |
No parking sign | Placa Proibido estacionar |
No Right Turn sign | Placa Proibido virar à direita |
No stopping | Parada proibida |
No U-Turn sign | Placa Proibido retornar |
No-standing | Estacionamento proibido (permitido embarque/desembarque, mas proibida carga/descarga) |
Noise | Ruído |
Noise barrier | Barreira acústica |
Noise pollution | Poluição sonora |
Non-fatal accident injury | Acidente com vítima |
Noninjury accident | Acidente sem vítima |
Norm | Norma |
Nose of island [UK] | Nariz de canalização |
Novice driver | Motorista novato |
Number plate [UK] | Placa do veículo, Chapa de matrícula [Portugal] |
Occupancy | Ocupação |
Odograph | Hodômetro, Conta-quilómetros [Portugal] |
Off-Peak Period | Período fora do pico |
Off-ramp | Rampa de saída |
Official vehicle | Veículo oficial |
Offset | Defasagem, Desfasamento [Portugal] |
Offset intersection | Interseção desalinhada |
Offtracking | Arraste |
On-ramp | Rampa de entrada |
Ondulation | Ondulação |
One Way sign | Placa Sentido de circulação da via |
One-way road | Via de mão única |
Operating cost | Custo operacional |
Operator | Condutor |
Optical system | Conjunto ótico (semáforo) |
Optical unit | Foco de semáforo |
Optimum cycle time | Tempo de ciclo ótimo, Ciclo ótimo |
Origin | Origem |
Origin-destination survey | Pesquisa origem-destino |
Outbound [UK] | Em direção contrária ao centro da cidade |
Outdoor | A céu aberto |
Outflow | Fluxo afora, Fluxo que sai |
Over-height vehicle | Veículo com altura excessiva |
Overbridge | Passarela de pedestres |
Overcrowding | Superlotação |
Overflow | Sobredemanda |
Overflowing | Transbordamento |
Overhaul | Revisar |
Overload | Sobrecarga |
Overpass | Passagem superior |
Overtaking | Ultrapassagem |
Overturn | Tombar |
Overturning | Tombamento |
Ozone | Ozônio |
Ozone hole | Buraco de ozônio |
Pace | Passo |
Painted island | Canalização em pintura |
Paralização, Interrupção | Shutdown |
Parallel crossing | Travessia de pedestres em paralelo |
Parallel pedestrian movement | Movimento de pedestres em carona |
Parameter | Parâmetro |
Parapet | Guarda-corpo |
Parking | Estacionamento |
Parking brake [USA] | Freio de estacionamento, Freio de mão |
Parking lane | Faixa de estacionamento |
Parking lot | Área de estacionamento, Zona de estacionamento [Portugal] |
Parking meter | Parquímetro |
Parking prohibition | Proibição de estacionamento |
Parking stall | Vaga de estacionamento |
Parking turnover | Rotatividade de estacionamento |
Particulate matter | Material particulado |
Passage detection | Detecção de passagem |
Passenger | Passageiro |
Passenger Car Unit (PCU) | Veículo equivalente |
Passenger vehicle | Veículo de passageiros |
Passing distance | Distância de ultrapassagem |
Patch (pavement) | Remendo (pavimento) |
Path | Trajetória, Percurso |
Pathway | Caminho |
Pave | Pavimentar |
Pavement markings [USA] | Sinalização horizontal |
Pavement [UK] | Calçada, Passeio [Portugal] |
Pavement [USA] | Pavimento |
Paving-stone | Paralelepípedo |
Pay parking | Estacionamento pago |
Payload | Carga útil |
Peak hour | Hora pico |
Peak Hour Factor (PHF) | Fator hora pico |
Peak Period | Período de pico |
Pedal | Pedal |
Pedestrian | Pedestre, Peão [Portugal] |
Pedestrian actuated signal | Semáforo atuado pelos pedestres |
Pedestrian area | Área de pedestres, Zona pedonal [Portugal] |
Pedestrian barrier | Gradil de pedestres |
Pedestrian change interval | Vermelho intermitente (semáforo) |
Pedestrian countdown signal | Semáforo de pedestres decrescente |
Pedestrian crossing | Faixa de pedestres, Pasadeira de peões [Portugal] |
Pedestrian crossing time | Tempo de travessia de pedestres |
Pedestrian crossing [UK] | Travessia de pedestres |
Pedestrian crosswalk [USA] | Travessia de pedestres |
Pedestrian flyover [USA] | Passarela de pedestres |
Pedestrian guard-rail | Gradil de pedestres |
Pedestrian overpass | Passarela de pedestres |
Pedestrian pushbutton | Botoeira de pedestres, Botão para peões [Portugal] |
Pedestrian scramble | Estágio de pedestres |
Pedestrian signal head | Grupo focal de pedestres |
Pedestrian street | Calçadão de pedestres |
Pedhead | Grupo focal de pedestres |
Percentage saturation | Porcentagem de saturação |
Perception distance | Distância do tempo de percepção |
Perfil | Trilho, Carril [Portugal] |
Performance index | Índice de desempenho |
Perimetral way | Via perimetral |
Peripheral vision | Visão periférica |
Permanent disability | Incapacidade permanente |
Permanent impairment | Incapacidade permanente |
Permeability | Permeabilidade |
Personal injury accident | Acidente com vítima |
Petrol pump [UK] | Bomba de gasolina |
Petrol station [UK] | Posto de gasolina, Estação de serviço [Portugal] |
Petrol [UK] | Gasolina |
Phantom effect | Efeito fantasma |
Phase | Estágio |
Phase sequence | Seqüência de estágios |
Phasing diagram | Diagrama de estágios |
Pick-up | Camioneta |
Pictograph | Pictograma |
Piezoelectric sensor | Sensor piezoeletrico |
Pink zone [USA] | Zona azul |
Pipe | Cano, Tubo, Ecanamento |
Pipeline | Linha de dutos |
Pipework | Tubulação |
Piping | Tubulação |
Piston effect | Efeito pistão |
Pitch | Piche |
Plan change (traffic signal) | Troca de plano (semáforo) |
Planning | Planejamento, Planeamento [Portugal] |
Plano de tempos fixos (programação semafórica) | Fixed time plan |
Platform | Plataforma de embarque |
Platoon | Pelotão, Grupo de veículos |
PM peak | Pico da tarde |
Pole | Poste |
Police laser gun | Radar portátil a laser |
Polished aggregate | Agregado polido |
Pollutant | Poluente |
Poor signing | Sinalização deficiente |
Porcentagem de congestionamento | Percentage congestion |
Portable sign | Sinalização portátil |
Potential energy | Energia potencial |
Pothole | Panela, Buraco (pavimento) |
Power failure | Falta de energia |
Power supply | Alimentação elétrica |
Practical degree of saturation | Grau de saturação meta |
Preemption | Precedência |
Preferential way | Via preferencial |
Preliminary design | Anteprojeto |
Presence detection | Detecção de presença |
Prestressed concrete | Concreto protendido |
Pretimed signal | Semáforo de tempos fixos |
Prevalailing conditions | Condições prevalecentes |
Preventive maintanance | Manutenção preventiva |
Primary distributor [UK] | Via arterial |
Principal arterial [USA] | Via arterial |
Printed circuit board - PCB | Placa de circuito impresso |
Printer | Impressora |
Priority | Prioridade |
Private transport | Transporte particular |
Private vehicle | Veículo particular |
Progression | Progressão |
Progressive coordination | Coordenação progressiva |
Prohibited turning | Conversão proibida |
Prohibition | Proibição |
Proxy | Substituto (Sistema) |
Public transport | Transporte público |
Public way | Via pública |
Pulse count | Contagem por pulso |
Pump your brakes | Teste os freios |
Pumping | Bombeamento (pavimento) |
Punctuality | Pontualidade |
Punctured tire [UK] | Pneu furado |
Punishment | Punição |
Push button | Botoeira de pedestres |
Queue | Fila |
Radar | Radar |
Radial way | Via radial |
Radio aerial [UK] | Antena |
Radius of curvature | Raio de curvatura |
Railroad | Ferrovia |
Railroad crossing [USA] | Passagem de nível (cruzamento com via férrea) |
Railway | Ferrovia |
Railway station | Estação ferroviária |
Rain | Chuva |
Rain water gallery | Galeria de águas pluviais |
Raised pavement marker [USA] | Tachão |
Ramp | Rampa |
Ramp Metering | Facilitador de acesso |
Random | Aleatório |
Random sample | Amostra aleatória |
Rat run | Caminho de rato |
Rate of vehicles arrivals | Taxa de chegada de veículos |
Ratio | Taxa, Razão |
Rattle | Ruído causado pela trepidação |
Raw data | Dados brutos |
Reaction distance | Distância do tempo de reação |
Reaction time | Tempo de reação |
Real time | Tempo real |
Rear-end collision | Colisão traseira |
Rear-seat | Banco traseiro |
Rear-view mirror | Espelho retrovisor |
Rearward amplification | Amplificação traseira |
Reckless driving | Condução negligente |
Red | Vermelho |
Red light run | Passar no sinal vermelho |
Red-light camera | Caetano |
Reduced detection | Detecção sintética |
Reflection cracking | Trincas por reflexão |
Reflective | Refletivo |
Reflective jacket | Jaqueta refletiva |
Refuge | Refúgio (estrada) |
Regularity | Regularidade |
Regulatory sign | Placa de regulamentação |
Regulatory signs | Sinalização de regulamentação |
Reinforced concrete | Concreto armado |
Reliability | Confiabilidade |
Relief | Relevo |
Rented vehicle | Veículo de aluguel |
Repair | Reparo, Conserto, Consertar |
Repave | Repavimentar |
Report | Relatório |
Rescue vehicle | Veículo de resgate |
Residential | Residencial |
Residential area | Zona residencial |
Restraint demand | Demanda reprimida |
Resume | Reiniciar, Retomar (Sistema) |
Resurfacing | Recapeamento |
Retorno no canteiro central | Median u-turn |
Retread | Recapeamento |
Retread tyre | Pneu recauchutado |
Retroreflector | Retrorrefletor |
Return ticket | Bilhete de ida e volta |
Reverse | Marcha-a-ré, Marcha atrás [Portugal] |
Reverse curve | Curva em "S" |
Reverse video | Vídeo inverso |
Reversible lane | Faixa reversível, Via de sentido reversível [Portugal] |
Ride-sharing | Carona solidária |
Right lane | Faixa da direita |
Right of way | Preferência de passagem |
Right-angle collision | Abalroamento ortogonal |
Right-of-way | Prioridade de passagem |
Right-turning | Conversão à direita, Viragem à direita [Portugal] |
Rigid pavement | Pavimento rígido |
Rim of wheel | Aro da roda |
Ring road [UK] | Anel rodoviário, Anel perimetral |
Rising barrier | Cancela |
Risk | Risco |
River | Rio |
Road | Estrada |
Road base [UK] | Base (pavimento) |
Road junction [UK] | Interseção |
Road lighting | Iluminação pública |
Road marking | Sinalização horizontal |
Road markings | Sinalização horizontal |
Road network | Rede viária |
Road pricing | Cobrança pelo uso da via |
Road railler | Rodotrem |
Road stud [UK] | Tachão |
Road surface | Leito viário, Superfície de rolamento, Faixa de rodagem [Portugal] |
Road traffic situation | Situação do trânsito |
Road with limited access [UK] | Via expressa |
Road with two carriageways [UK] | Via com duas pistas |
Road works | Obras na pista |
Roadside | Margem |
Roadway | Leito viário, Faixa de rodagem [Portugal] |
Roadway [USA] | Pista de rolamento, Faixa de rodagem [Portugal] |
Roller | Rolo compactador |
Rolling resistance | Resistência ao rolamento |
Rollover | Tombamento lateral |
Roof rack | Bagageiro |
Rotatory intersection [UK] | Rotatória |
Round trip | Viagem de ida e volta |
Roundabout | Rotatória, Rotunda [Portugal] |
Route | Rota |
Route diversion | Desvio |
Roving enforcement | Fiscalização móvel |
Roving terminal | Terminal portátil |
Rugosity | Rugosidade |
Rumble strips | Sonorizador, Banda sonora [Portugal] |
Running over | Atropelamento |
Running time | Tempo de percurso |
Rural area | Zona rural |
Rush hour | Hora pico |
Rut | Sulco |
Rutting | Deformação permanente nas trilhas de roda |
Safe driving | Condução segura |
Safety | Segurança (no sentido de prevenção de acidentes) |
Safety belt | Cinto de segurança |
Safety coefficient | Coeficiente de segurança |
Safety devices | Dispositivos de segurança |
Safety factor | Coeficiente de segurança |
Sag vertical curve | Curva vertical côncava |
Sample | Amostra |
Sample size | Tamanho da amostra |
Sampling | Amostragem |
Sand | Areia |
Sanding up | Assoreamento |
Saturation degree | Grau de saturação |
Saturation flow rate | Fluxo de saturação, Débito de saturação [Portugal] |
Saturation occupancy | Taxa de ocupação (Programação semafórica) |
Scale | Escala |
Scarifying | Escarificação |
School zone | Área escolar |
Scissor junction | Interseção oblíqua |
Scooter | Motoneta |
Scraper | Escavadeira |
Screen | Tela |
Screen line | Cordão interno |
Sealing | Impermeabilização |
Seat | Assento |
Seat belt | Cinto de segurança |
Section | Seção |
Security | Segurança |
Security belt | Cinto de segurança |
Segment | Trecho, Troço [Portugal] |
Self Assessment | Auto-avaliação |
Semi-trailer | Semi-reboque |
Semiactuated traffic signal | Semáforo semi-atuado |
Semirigid pavement | Pavimento semi-rígido |
Send-off | Bota-fora |
Server | Servidor |
Service road | Via marginal |
Session manager | Gerente da sessão (Operação) |
Set-up | Configurar, Ativar, Pôr em vigor, Constituir, Montar |
Setback | Recuo (faixa não edificada) |
Severity index | Índice de severidade |
Sewer | Rede de drenagem |
Sharp curve | Curva fechada |
Sheet metal | Lataria |
Shelter | Refúgio (estrada), abrigo de ponto de ônibus |
Shock absorber [USA] | Amortecedor (dispositivo de segurança) |
Short circuit | Curto-circuito |
Short route | Atalho |
Shoulder | Acostamento, Berma [Portugal] |
Shoving | Deformação plástica do asfalto |
Shuttle | Transporte regular de vaivém entre dois locais geralmente próximos |
Side | Lado |
Side light | Luz de posição |
Sideswipe | Abalroamento lateral, Colisão lateral |
Sidewalk [USA] | Calçada, Passeio [Portugal] |
Sideways collision | Colisão lateral |
Sight distance | Distância de visibilidade |
Signal | Sinal |
Signal head | Grupo focal |
Signal indication | Indicação luminosa |
Signal shield | Anteparo (semáforo) |
Signpost | Poste de sinalização |
Simultaneous coordination | Coordenação simultânea |
Single carriageway road [UK] | Via de pista única |
Single lane | Faixa compartilhada por dois movimentos com sentidos opostos, o que obriga que um veículo saia dela para o oponente poder passar |
Single ticket | Bilhete único |
Siren | Sirene |
Site | Local |
Site clearing | Bota-fora |
Site survey | Levantamento de campo |
Sketch | Croqui |
Skewed intersection | Intersecção esconsa |
Skid | Derrapagem, Despiste [Portugal] |
Skid marks | Marcas de derrapagem, Marcas de despiste [Portugal] |
Skidding distance | Distância de derrapagem, Distância de despiste [Portugal] |
Skill | Perícia, Destreza |
Skip bin [UK] | Caçamba |
Skip [UK] | Caçamba |
Slanting | Oblíquo |
Slick | Escorregadio |
Sliding | Deslizamento |
Slippery | Escorregadio |
Slipping | Deslizamento |
Slope | Declividade, Talude |
Slope street | Ladeira |
Slowly | Devagar |
Slowly Down Speeder | Linhas de Estímulo à Redução de Velocidade - LRV |
Small bridge | Pontilhão |
Small car | Carroça |
Small headlight | Lanterna (veículo) |
Smoothed average | Média suavizada (Estatística) |
Social cost | Custo social |
Soil | Solo |
Soil resilient modulus | Módulo de resiliência do solo |
Solid line | Linha contínua |
Sounding | Sondagem |
Space | Vaga para estacionamento |
Space headway | Espaçamento entre veículos |
Spacing | Espaçamento |
Span | Vão, Distância entre dois suportes |
Span-wire | Cordoalha |
Spare | Peça sobressalente |
Spare capacity | Reserva de capacidade |
Spare tire | Estepe |
Spatial distribution | Distribuição espacial |
Speed | Velocidade (valor numérico) |
Speed bump | Lombada, Lomba [Portugal] |
Speed control | Controle de velocidade, Controlo de velocidade [Portugal] |
Speed gauge | Velocímetro |
Speed hump | Lombada, Lomba [Portugal] |
Speed limit | Limite de velocidade |
Speed reducer | Redutor de velocidade |
Speedometer | Velocímetro, Tacômetro |
Spent bulb | Lâmpada queimada |
Spike | Pico de voltagem |
Spill over | Fila excessiva de veículos que trava uma interseção a jusante |
Split | Fração de verde, Rácio de verde [Portugal] |
Spot speed | Velocidade pontual |
Square | Praça |
Stage | Estágio |
Stage diagram | Diagrama de estágios |
Stage order | Sequência de estágios |
Staggered crossing | Travessia de pedestres escalonada |
Stall | Pane do motor, Provocar o desligamento do motor |
Standard deviaton | Desvio padrão |
Standees | Passageiros de pé |
Standing queue | Fila estacionária |
Standstill | Paralização |
Start loss | Tempo perdido no início do verde |
Start-up plan | Plano inicial (programação semafórica) |
State-of-the-art | Estado da arte |
Stationary queue | Fila estacionária |
Statutory speed limit | Velocidade limite legal |
Stayed bridge | Ponte estaiada |
Stayed-cable bridge | Ponte estaiada |
Steer | Dirigir, Guiar, Pilotar |
Steering wheel | Volante |
Step | Degrau |
Stochastic | Estocástico |
Stop | Parada, Paragem [Portugal] |
Stop line | Linha de retenção, Linha de paragem [Portugal] |
Stop sign | Placa Pare |
Stoppage | Interrupção |
Stopping distance | Distância de parada |
Stopping time | Tempo de parada |
Stopwatch | Cronômetro |
Storage | Armazenamento |
Stork | Cegonha |
Street | Rua |
Street car | Bonde, Eléctrico [Portugal] |
Street direction | Mão de direção |
Street furniture | Mobiliário urbano |
Stuck | Emperrado, Preso, Imobilizado |
Subbase | Sub-base |
Subgrade | Subleito |
Subgrade drainage | Drenagem profunda |
Suburban district | Zona suburbana |
Subway | Metrô |
Sudden braking | Freada brusca |
Summer time | Hora de verão |
Sun visor | Pára-sol, Quebra-sol |
Superelavation | Sobrelevação, Superelevação |
Supplemental plaque | Placa adicional com informações complementares |
Supplier | Fornecedor |
Surface water drainage | Drenagem superficial |
Surfacing (pavement) | Revestimento (pavimento) |
Surveillance | Monitoramento, Supervisão |
Survey | Pesquisa de campo, Levantamento de dados |
Suspension | Suspensão (veículo) |
Suspension bridge | Ponte pênsil |
Swerve | Guinar |
Swing bridge | Ponte giratória |
Switchback [USA] | Curva de 180 graus |
Synchronizm | Sincronismo |
T intersection [USA] | Interseção em T |
T junction [UK] | Interseção em T |
T-bone collision | Colisão lateral em velocidade elevada |
Tachograph | Tacógrafo |
Tachometer | Tacômetro |
Tailgate | Dirigir colado no veículo da frente |
Taillight | Luz traseira (veículo) |
Tailpipe | Escapamento |
Tangent point (PT) | Ponto de tangência (PT) |
Tank truck | Caminhão-tanque |
Tanker | Caminhão-tanque |
Tapeline | Trena |
Tar | Alcatrão |
Tare weight | Tara |
Target saturation | Saturação alvo, Saturação meta |
Tariff | Tarifa |
Taxi | Táxi |
Technical specifications | Especificações técnicas |
Temporary signs | Sinalização provisória |
The city | Centro da cidade |
Thermoplastic marking material | Material termoplástico para sinalização horizontal |
Threshold | Valor limite, Limiar |
Through band | Banda de passagem |
Through flow | Fluxo direto |
Through traffic | Trânsito de passagem |
Tidal flow | Fluxo reversível |
Tilt | Inclinação |
Time | Tempo, Horário |
Time contour map | Mapa isócrono |
Time headway | Intervalo entre veículos |
Time now | Horário atual (Sistema) |
Time of lag of perception | Tempo de percepção |
Time out | Tempo esgotado (Sistema) |
Time-of-day schedule | Tabela horária |
Timetable | Tabela horária |
Tipper truck [UK] | Caminhão basculante |
Tire print | Marcas de pneu |
Toggle button | Botão de comutação (Informática) |
Toll | Pedágio, Portagem [Portugal] |
Toll road [UK] | Via dotada de pedágio |
Tonnage | Tonelagem |
Toponym | Topônimo |
Tow | Rebocar |
Town | Cidade |
Town council | Prefeitura (instituição) |
Town hall | Prefeitura (edifício) |
Tracking | Rastreamento |
Tractive effort | Força de tração |
Tractor | Trator |
Traffic | Trânsito ou Tráfego |
Traffic analysis | Análise de tráfego |
Traffic assignment | Alocação de tráfego |
Traffic breakdown | Colapso do trânsito |
Traffic calming | Amenização de conflitos, Acalmia do tráfego [Portugal] |
Traffic circle | Rotatória |
Traffic code | Código de trânsito |
Traffic composition | Composição do tráfego |
Traffic cone | Cone (sinalização provisória) |
Traffic control | Controle do trânsito |
Traffic control center | Centro de controle de trânsito |
Traffic demand | Demanda de tráfego |
Traffic Engineering | Engenharia de Trânsito |
Traffic estimation | Estimativa de tráfego |
Traffic forecasting | Previsão de tráfego |
Traffic generation center | Pólo gerador de viagens |
Traffic incident | Incidente de trânsito |
Traffic island | Ilha |
Traffic jam | Congestionamento, Engarrafamento |
Traffic lights | Semáforo |
Traffic markings | Sinalização horizontal |
Traffic model | Modelo de trânsito |
Traffic operation | Operação do trânsito |
Traffic prediction | Previsão de tráfego |
Traffic reporting | Boletim de trânsito |
Traffic rules | Regulamento do trânsito |
Traffic sign | Placa de sinalização, Sinalização vertical |
Traffic signal | Semáforo |
Traffic signal plan | Plano semafórico ou programa semafórico |
Traffic signal pole | Coluna de semáforo |
Traffic signal post | Coluna de semáforo |
Traffic signal retiming | Reprogramação semafórica |
Traffic signal timing | Programacão semafórica |
Traffic signalization | Sinalização de trânsito |
Traffic simulation | Simulação de trânsito |
Traffic stream | Corrente de tráfego |
Traffic transgression | Infração de trânsito |
Traffic violation | Infração de trânsito |
Traffic violation | Infração de trânsito |
Traffic warden | Guarda de trânsito |
Traffic way | Via |
Trail | Trilha |
Trailer | Reboque |
Train | Trem, Comboio [Portugal] |
Trajectory | Itinerário |
Tram | Bonde, Eléctrico [Portugal] |
Tramway | Bonde, Eléctrico [Portugal] |
Transformer | Transformador |
Transit | Transporte coletivo |
Transition curve | Curva de transição |
Transport | Transporte |
Transportation mode | Modo de transporte |
Transverse cracking | Trinca transversal |
Transverse lines marking | Faixa de pedestre paralela |
Travel booking | Reserva de viagem |
Travel time | Tempo total de viagem |
Traverse | Atravessar |
Trench | Vala |
Trestle | Cavalete |
Trigger | Disparador, Gatilho |
Trip | Viagem |
Trip assignement | Alocação de viagens |
Trip attraction | Atração de viagens |
Trip distribution | Distribuição de viagens |
Trip generation | Geração de viagens |
Trip production | Produção de viagens |
Trip purpose | Motivo de viagem |
Trolleybus | Trólebus |
Truck driver | Caminhoneiro, Camionista [Portugal] |
Truck terminal | Terminal de caminhões |
Truck [USA] | Caminhão, Camião [Portugal] |
Trunk [USA] | Porta-malas |
Tunnel | Túnel |
Turn arrow | Seta (semáforo) |
Turning flow | Fluxo de conversão |
Turning lane | Faixa de conversão |
Turnout [USA] | Baia |
Turnpike [USA] | Via dotada de pedágio |
Turnstile | Catraca, Torniquete, Borboleta |
Twilight | Crepúsculo |
Two divided highway [USA] | Via com duas pistas |
Two-way street | Via de mão dupla |
Tyre | Pneu |
U-turn [UK] | Retorno, Inversão do sentido da marcha [Portugal] |
Underground | Metrô, Metro [Portugal] |
Undermining | Solapamento |
Underpass | Passagem inferior, Passagem subterrânea |
Undividided highway [USA] | Via de pista única |
Uneven relief | Relevo acidentado |
Uninterrupted flow | Fluxo ininterrupto |
Unload | Descarga, Descarregamento, Débito [Portugal] |
Unpaved road | Estrada de terra |
Unsignalized intersection | Interseção não semaforizada |
Unsurfaced road | Estrada de terra |
Upgrade | Aclive |
Uphill grade | Aclive |
Upset | Tombar |
Upstream | A montante |
Uptown | Rumo à parte norte da cidade. Rumo aos arrebaldes. |
Urban area | Zona urbana |
Urban Vehicle Load - UVL | Veículo Urbano de Carga - VUC |
User | Usuário, Utente [Portugal] |
User equilibrium | Equilíbrio do usuário |
Utility function | Função utilidade |
UVL - Urban Vehicle Load | VUC - Veículo Urbano de Carga |
Van | Perua, Carrinha [Portugal] |
Vandalism | Vandalismo |
Variable message sign | Painel de mensagens variáveis |
Veer | Esterçar |
Vehicle | Veículo |
Vehicle gap | Distância livre entre veículos, Brecha |
Vehicle inspection | Inspeção veicular |
Vehicle operator | Condutor |
Velocity | Velocidade (vetor) |
Ventilator window | Quebra-vento |
Vertical alignement | Perfil longitudinal |
Vertical curve | Curva vertical |
Viaduct | Viaduto |
Vibration | Vibração |
Vintage vehicle | Veículo de coleção |
Visibility | Visibilidade |
Vision field | Campo visual |
Visor | Pestana (semáforo) |
Visual acuity | Acuidade visual |
Visual adaption time | Tempo de adaptação visual |
Visual cone | Cone visual |
Visual impaired | Deficiente visual, Cego |
Volume | Volume |
Walk signal | Grupo focal de pedestres |
Wall map | Mapa mural |
Warning | Alerta (Operação) |
Warning sign | Placa de advertência |
Warning signs | Sinalização de advertência |
Warning triangle | Triângulo de segurança, Sinal de pré-sinalização de perigo [Portugal] |
Warrant | Garantia, Norma justificadora |
Wash-board | Corrugação, Costelas-de-vaca |
Water bleeding | Afloramento d'água |
Waterproofing | Impermeabilização |
Way | Via |
Wearing course | Capa de rolamento |
Weather | Condições metereológicas |
Weather forecast | Previsão do tempo |
Weather report | Boletim do tempo |
Weathering | Desintegração (pavimento) |
Weaving | Entrelaçamento |
Weaving distance | Distância de entrelaçamento |
Weaving section | Trecho de entrelaçamento |
Weekday | Dia útil |
Weekends | Fim de semana |
Weigh In Motion (WIM) | Pesagem dinâmica |
Weigh station | Estação de pesagem |
Weight | Peso, Importância (Sistema) |
Weighting | Ponderação |
Westbound | Rumo ao oeste |
Westtown ou Westoun ou West Town | Parte oeste da cidade |
Wheel | Roda |
Wheelchair | Cadeira de rodas |
Whistle | Apito, Silvo |
Widening | Alargamento |
Width | Largura |
Winch | Guincho, Grua [Portugal] |
Window | Janela |
Windscreen wiper | Limpador de pára-brisa, Escova limpa-vidros [Portugal] |
Windscreen [UK] | Pára-brisa |
Windshield [USA] | Pára-brisa |
Wiper blade | Palheta de pára-brisa |
Wire fence | Alambrado |
Wire installation | Instalação elétrica |
Wireless communication | Telecomunicação sem fio |
Work day | Dia útil |
Working day | Dia útil |
Wreckless driving | Direção descuidada |
Write-off vehicle | Veículo sucateado |
Wrong way | Contramão |
X shape | Formato de X |
Y intersection [USA] | Interseção em Y |
Y junction [UK] | Interseção em Y |
Yaw | Guinar |
Yellow time | Intervalo de amarelo |
Yellow [USA] | Amarelo (semáforo) |
Yield | Ceder passagem |
Yield sign | Placa "Dê a preferência", Placa "Cedência de passagem" [Portugal] |
Yield [USA] | Dar passagem |
Zebra road marking | Faixa zebrada |
Zero milestone | Marco zero |