ir para o conteudo principal

Engenharia, Operação e Educação de Trânsito

Palavras que são usadas, especificamente, em Portugal, Reino Unido e Estados Unidos recebem, respectivamente, as notações [Pt], [UK] e [USA].

português espanhol
A céu aberto Al aire libre
A jusante (na direção da corrente do trânsito) Aguas abajo
A montante (contra a corrente do trânsito) Aguas arriba
Ábaco Ábaco
Abalroamento lateral Colisión de refilón
Abalroamento ortogonal Colisión frontolateral, Embestida
Abaulamento Bombeo
Abrandamento do trânsito Moderación del tránsito
Abrigo de ponto de ônibus Marquesina de parada de autobús
Ação de dirigir Acción de conducir
Ação evasiva Acción evasiva
Aceleração Aceleración
Aceleração centrípeta Aceleración centrípeta
Acelerador (peça do automóvel) Acelerador
Acessibilidade Accesibilidad
Acesso Acceso
Acidente Accidente
Acidente com vítima fatal Accidente con víctimas mortales
Acidente com vítima não fatal Accidente corporal, Accidente con herido
Acidente sem vítimas Accidente con daños materiales, Accidente sin víctimas
Aclive Pendiente ascendente
Acostamento ou Berma [Pt] Arcén, Berma
Acuidade visual Acuidad visual
Aderência Adherencia
Aeroporto Aeropuerto
Afloramento d'água Afloramiento de água
Agregado graúdo Agregado grueso, Grano grueso, Grano basto, Gravilla
Agregado miúdo Agregado fino, Grano fino
Agregado polido Agregado pulido
Agulha de trânsito Aguja de tránsito
Ajuste fino Ajuste fino
Alambrado Cerca de alambre
Alameda Alameda, Boulevard
Alargamento Ensanche, Alargamiento
Alarme Alarma
Alça Enlace
Alcatrão Alquitrán, Cemento asfáltico
Alcoolemia Alcoholemia
Aleatório Aleatorio
Alimentação elétrica Alimentación eléctrica
Alinhamento Alineamiento
Alinhamento das construções Línea de fachada
Alocação de tráfego Asignación de tráfico
Alocação de viagens Atribuición de viajes, Asignación de viajes, Afectación de viajes
Alta voltagem Alta tensión
Alternador Alternador
Altimetria Altimetria
Alto-falante Altavoz
Altura livre Altura libre, Gálibo vertical
Amarelo Ámbar ou Amarillo
Ambulância Ambulancia
Amortecedor Amortiguador
Amostra Muestra
Amostra aleatória Muestra al azar
Amostra de campo Muestra de campo
Amostragem Toma de muestras
Análise custo-benefício Análisis custo-beneficio
Análise de impacto ambiental Análisis de impacto ambiental
Análise de tráfego Análisis del tránsito
Anel rodoviário, Anel perimetral Vía de circunvalación, cinturón, ronda
Anel viário Anillo de circunvalación
Ângulo Ángulo
Ângulo de deflexão Ángulo de deflexión
Ano base Año base
Ano de projeto Año de diseño
Antena Antena
Anteparo (semáforo) Painel semafórico
Anteprojeto Anteproyecto
Antiderrapante Antideslizante
Apito Pito
Apólice de seguro Certificado de seguro
Aproximação da interseção Ramal de entrada, Accesso
Aquaplanagem Hidroplaneo
Aquecimento do freio Sobrecalentamiento de los frenos
Aquecimento global Calentamiento global
Arco Arco
Área de carga e descarga Zona de carga y descarga
Área de conflito Área de conflicto
Área de estacionamento ou Zona de estacionamento [Pt] Zona de estacionamiento
Área de pedestres, Zona pedonal [Pt] Zona peatonal
Área escolar Zona escolar
Área para estacionamento de emergência Apartadero, Zona de parada
Areia Arena
Argamassa Mortero
Argila Arcilla
Aro da roda Aro de la rueda
Arquitetura Architetura
Arquivo ou Ficheiro [Pt] Fichero, Archivo
Arrasto aerodinâmico Arrastre aerodinámico
Asfalto ou Alcatrão [Pt] Asfalto
Assento Asiento
Assoreamento Cegamiento
Atalho Camino más corto
Atenuador de impacto Amortiguador de choques
Atração de viagens Atracción de viajes
Atraso, Espera Retardo, Demora, Retraso
Atravessar Cruzar, Atravessar
Atrito Fricción
Atrito lateral Fricción lateral
Atropelamento Atropello, Atropellamiento
Auto de infração ou Auto de notícia [Pt] Auto de infracción
Auto-escola Autoescuela
Auto-estrada Autopista, Supercarretera
Automóvel, Carro de passeio Automóvil, Coche
Avenida Avenida
Bafômetro Alcoholímetro
Bagageiro Baca
Baia Dársena, Apartadero
Bairro Barrio
Baixa voltagem Baja tensión
Balança Balanza
Baliza Baliza
Balsa Transbordador
Banco de dados Base de dados
Banco dianteiro Asiento delantero
Banco traseiro Asiento trasero
Banda de passagem Banda de paso
Barbeiro (motorista) ou Azelha [Pt] Chambón
Barreira Barrera
Barreira acústica Pantalla antirruido
Base (pavimento) Base, Capa de base (firme)
Beco Callejón, Beco
Betoneira Mezcladota de cemento
Betume Betún
Bicicleta motorizada Bicimoto
Bicicleta ou Velocípede [Pt] Bicicleta, Bici
Bifurcação Bifurcación
Bilhete de ida e volta billete de ida y vuelta
Bilhete simples Billete sencillo
Bilheteria Taquilla
Binder Capa intermédia
Boca-de-lobo Boca de sumidero
Boletim de trânsito Boletin de tráfico
Bombeamento (pavimento) Bombeo
Bonde ou Eléctrico [Pt] Tranvía
Bota-fora Despeje, Desbroce
Botoeira de pedestres ou Botão para peões [Pt] Pulsador
Brecha Distancia libre entre vehículos
Brecha crítica Distancia libre crítica entre vehículos
Breque ou Travão [Pt] Freno
Brita Casquijo
Britadeira Trituradora
Bueiro Alcantarilla
Buraco (pavimento) Bache
Buraco de ozônio Agujero de ozono
Bússola Brujula
Buzina Claxon, Bocina
Cabine Cabina
Cadeira de rodas Silla de ruedas
Caetano Cámara para registro de infracciones de semaforo en rojo
Caixa de passagem Arqueta
Cal Cal
Calafetação Calafateo
Calçada ou Passeio [Pt] Acera
Calçadão de pedestres Rambla, Calle de peatones
Calota Cubierta
Câmbio ou Mudanças [Pt] Cambio
Câmera, Câmara Cámara
Caminhão basculante Camión basculante, Volquete
Caminhão de bombeiros Camión de bomberos
Caminhão de lixo Camión basurero
Caminhão ou Camião [Pt] Camión
Caminhão-tanque Camión cisterne, Camión tanque
Caminho de rato Itinerario alternativo
Caminhoneiro, Camionista [Pt] Camionero
Camioneta Camioneta, Camión liviano
Campo visual Campo de visión
Canalização Encauzamiento, Canalización
Canalização por pintura Isleta pintada
Cancela Barrera levadiza
Cano, Tubo, Ecanamento Caño, Tubo, Pipa
Canteiro central Mediana
Capa de rolamento Capa de rodadura
Capacete Casco
Capacidade Capacidad
Capô, Capota [Pt] Capota
Capotar Capotar
Carburador Carburador
Carga Carga
Carga perigosa Carga peligrosa
Carga por eixo Carga por eje
Carona ou Boléia [Pt] Aventón, Autoestop
Carreta Carreta
Carreto Flete, Porte
Carro de passeio, Automóvel Coche, Automóvil
Carroça Carroza
Carta de motorista ou Carta de condução [Pt] Documento del conductor
Cascalho, Pedra britada, Gravilha [Pt] Grava, Gravilla
Catadióptrico, Olho-de-gato Ojo-de-gato, Captafaros horizontales, Tacha retrorreflectiva
Catalisador Catalizador
Cavalete Barrera móvil
Cavilha Clavija
Cegonha Cigueña
Célula de carga Celula de carga
Censo Censo
Centímetro Centímetro
Centro da cidade Centro de la ciudad
Centro de controle de trânsito Centro de control de tráfico
Centro de gravidade Centro de gravedad
Centróide Centroide
Chassi Chassis
Chave de ignição Llave de contacto
Choque Choque
Chuva Lluvia
Ciclista Ciclista
Ciclo Ciclo
Ciclo duplo Ciclo doble
Ciclo ótimo Ciclo optimo
Ciclovia Pista de bicicletas
Cidade Ciudad
Cimento Cemento
Cimento asfáltico Cemento asfáltico
Cinto de segurança Cinturón de securidad ou Correa de la seguridad
Circuito Fechado de TV (CFTV) Circuito cerrado de televisión (CCTV)
Circulação Circulación
Clotóide Clotoide
Cobrança pelo uso da via Tarifación de la carretera
Código de trânsito Reglamento de tránsito
Coeficiente de atrito Coeficiente de fricción
Coeficiente de segurança Coeficiente de seguridad
Coleta de dados Toma de datos, Captación de datos
Colisão Colisión
Colisão frontal Colisión frontal
Colisão lateral Colisión lateral
Colisão traseira Colisión trasera
Coluna de semáforo Columna de semaforo
Comboio Convoy, Caravana
Combustível Combustible
Compactação Compactación
Composição do tráfego Composición de tráfico
Comprimento Longitud, Largo
Computador Ordenador
Concreto armado Hormigón armado
Concreto ou Betão [Pt] Hormigón
Concreto protendido Hormigón pretensado
Condições metereológicas Tiempo, Clima
Condições prevalecentes Condiciones imperantes
Condução inadequada Conducción inadecuada
Condução segura Conducción segura
Conduzir Conducir
Cone (sinalização provisória) Cono
Cone visual Cono visual
Confiabilidade Fiabilidad
Conflito Conflicto
Conforto Confort
Congestionamento com paralisação total do trânsito Atasco
Congestionamento, Engarrafamento Congestión, Embotellamento
Conjunto ótico (semáforo) Sistema óptico
Consertar Arreglar
Conspícuo Visible, Llamativo
Consultor Consultor
Consumo de combustível Consumo de combustible
Contagem Conteo
Contra fluxo Contracorriente
Contramão Contramano
Contraste Contraste
Controlador Regulador
Controlador mestre Controlador maestro
Controle de acesso Control de acceso
Controle de rampas Control de accesos
Controle de velocidade, Controlo de velocidade [Pt] Control de velocidad
Controle do trânsito Ordenación del tráfico
Conversão à direita ou Viragem à direita [Pt] Giro a la derecha
Conversão à esquerda ou Viragem à esquerda [Pt] Giro a la izquierda
Coordenação alternada Coordinación alternada
Coordenação progressiva Coordinación progresiva
Coordenação simultânea Coordinación simultánea
Corda (Geometria) Cuerda
Cordão externo Cordón externo
Cordão interno Cordón interno, Línea de pantalla
Cordoalha Cable
Corrente alternada Corriente alterna
Corrente contínua Corriente continua
Corrente de tráfego Corriente de tráfico
Corrimão Pasamanos
Corrugação, Costelas de vaca Corrugación
Crepúsculo Crepúsculo
Criança Niño
Cromaticidade Cromaticidad
Cronômetro Cronómetro
Croqui Cróquis
Cruzamento Cruce
Cura do concreto Cura del hormigón
Curto-circuito Cortocircuito
Curva Curva
Curva com sobre-elevação Curva con peralte
Curva composta Curva policéntrica
Curva de nível Curva de nivel
Curva de transição Curva de transición, Curva de acuerdo
Curva em "S" Curva en "S"
Curva fechada Curva cerrada
Curva horizontal Curva horizontal
Curva vertical Curva vertical
Curva vertical côncava Curva vertical cóncava
Curva vertical convexa Curva vertical convexa
Custo generalizado Coste generalizado
Custo operacional Coste de operación
Custo social Costo social
Daltônico, Daltoniano Daltónico, Daltoniano
Dano Daño
Dar passagem Ceder el paso
Data Fecha
Decibel Decibelio
Declive Pendiente descendente, Declive
Declividade Declividad
Defasagem ou Desfasamento [Pt] Desfase, Desfasamiento
Defensa Guardarrail, Barrera de seguridad, Defensa, Baranda
Defensa central Barrera central
Defensa metálica Defensa metálica
Deficiente auditivo, Surdo Deficiente auditivo, Sordo
Deficiente visual, cego Invidente, Ciego
Deformação permanente nas trilhas de roda Ahuellamiento
Deformação plástica do asfalto Corrimiento del asfalto
Degrau Escalón
Delineador Delineador, Baliza reflectante
Demanda de tráfego Demanda de tráfico
Demanda reprimida Demanda reprimida
Densidade Densidad
Densidade de congestionamento Densidad de congestión
Derrapagem Derrapaje, Derrape, Patinaje
Desaceleração Deceleración
Desapropriação Expropriación
Desaproximação da interseção Ramal de salida
Descarga, Descarregamento ou Débito [Pt] Descarga
Desempenho do motorista Desempeño del conductor
Deslizamento Deslizamiento de tierra
Deslocamento Desplazamiento
Deslumbramento ou Encandeamento [Pt] Deslumbramiento, Encandiliamento,
Desmoronamento Desprendimiento
Destino Destino
Desvio Desviación, Desvio, Variante
Desvio padrão Desviación tipo
Detecção Detección
Detecção automática de incidentes Detección automática de incidentes
Detecção de presença Detección de presencia
Detector acústico Detector acústico
Detector infra-vermelho Detector infrarrojo
Devagar Despacio
Dia útil Dia laborable
Diagrama de colisão Diagrama de colisión
Diagrama de estágios Diagrama de fases
Diesel ou Gasóleo [Pt] Aceite diesel
Direção defensiva Prevención vial
Direção descuidada Manejo en forma descuidada
Direito de acesso Derecho de accesso
Dirigir Dirigir, Manejar, Conducir
Dirigir colado no veículo da frente Seguir a un auto demasiado cerca
Disjuntor Disyuntor
Dispositivo Aparato
Dispositivos de segurança Equipos de seguridad
Dispositivos delimitadores Señales de balizamiento
Distância de derrapagem Distancia de patinaje
Distância de entrelaçamento Distancia de trenzado
Distância de frenagem Distancia de frenado
Distância de parada Distancia de detención
Distância de ultrapassagem Distancia de adelantamiento
Distância de visibilidade Distancia de visibilidad
Distância do tempo de percepção Distancia del tiempo de percepción
Distância do tempo de reação Distancia del tiempo de reacción
Distância livre entre veículos, Brecha Claro entre vehículos, Brecha entre vehículos
Distribuição de viagens Distribución de viajes
Distribuição espacial Distribución espacial
Distribuição modal Distribución modal, Reparto modal, Distribución por modos de transporte
Domicílio Domicilio
Drenagem Drenaje
Drenagem profunda Drenaje profundo
Drenagem superficial Drenaje superficial
Dreno Dren
Duto Conducto, Ducto
Ecologia Ecología
Efeito barreira Efecto barrera
Efeito estufa Efecto invernadero
Efeito fantasma Indicación fantasma, Indicación parásita
Efeito pistão Efecto pistón, Efecto embolo
Eixo Eje
Elevação Alzado
Embreagem Embrague
Emenda (Eletr.) Empalme (Electr.)
Emergência Emergencia
Encosto Respaldo
Encosto para a cabeça Apoyacabeza, Reposacabeza
Endereço Dirección
Energia cinética Energia cinética
Energia potencial Energia potencial
Engenharia de Trânsito Ingenieria de trafico
Engrenagem com transmissão automática Cambio automático
Entrelaçamento Trenzado, Entrecruzamiento
Entrelaçar Entrecruzar
Entreverdes ou Tempo de mudança (Pt) Intervalo de despeje
Entulho Escombros
Equipamento Aparato
Escala Escala
Escapamento Escape
Escarificação Escarificación
Escavadeira Trailla
Escorregadio Deslizante
Espaçamento Espaciamiento
Espaçamento entre veículos Espacio entre vehículos
Espelho convexo Espejo convexo
Espelho retrovisor Espejo retrovisor
Esquina Esquina
Estação de contagem Estación de recuento
Estação de pesagem Estación de pesaje
Estação ferroviária Estación de ferrocarril
Estacionamento Estacionamiento, Aparcamiento
Estacionamento ao longo da via Estacionamiento en línea
Estacionamento em diagonal Estacionamiento en bateria
Estacionamento em fila dupla Estacionamiento en doble fila
Estacionamento pago Estacionamiento de pago
Estacionamento proibido Estacionamiento prohibido
Estacionamento subterrâneo Aparcamiento subterráneo
Estado da arte Estado de la arte
Estágio Fase
Estágio de pedestres Fase de peatones
Estepe Neumatico de repuesto
Estimativa de tráfego Estimación de tráfico
Estrada Carretera
Estrada de terra Carretera de tierra
Estreitamento Estrechamiento
Estudo antes e depois Estudio antes y después
Estudo de Impacto Ambiental - EIA Estudio de Impacto Ambiental
Etanol Etanol
Evento programado Acto programado
Exceto ônibus Excepto autobuses
Extensão de verde Prolongación de la fase verde
Extintor de incêndio Extintor
Fachada Fachada
Fadiga (material) Fatiga
Fadiga (pessoa) Fatiga
Faixa auxiliar Carril auxiliar
Faixa da direita Carril de la derecha
Faixa da direita Carril derecho
Faixa de aceleração Carril de aceleración
Faixa de conversão Carril de giro
Faixa de desaceleração ou Via de abrandamento [Pt] Carril de deceleración
Faixa de estacionamento Carril de estacionamiento
Faixa de pedestres ou Pasadeira de peões [Pt] Paso de peatón
Faixa exclusiva Carril exclusivo
Faixa exclusiva de ônibus Carril reservado a los autobuses, Carril sólo-bus
Faixa ou Pista [Pt], Via de trânsito [Pt] Carril
Faixa reversível, Via de sentido reversível [Pt] Carril reversible
Faixa zebrada Cebra, Paso de cebra
Falha, Avaria Fallo, Avería
Falta de energia Fallo de energia
Farol alto ou Luz de estrada [Pt] Luz alta, Alumbrado de largo alcance
Farol baixo ou Luz de cruzamento [Pt] Luz baja, Alumbrado de corto alcance
Farol de neblina Faro antiniebla
Farol dianteiro Faro
Fator hora pico Factor de Hora Punta (FHP)
Feriado Dia festivo
Ferido Herido
Ferimento Herimiento, Lesión
Ferimento incapacitante Lesión discapacitante
Ferrovia Ferrocarril, Vía férrea
Fila Cola, Fila
Fim da fila Fin de la cola
Fim de semana Fin de semana
Fiscalização Vigilancia
Fivela Hebilla
Fluxo Intensidad
Fluxo de conversão Movimiento de giro
Fluxo de saturação ou Débito de saturação Intensidad de saturación
Fluxo direto Movimiento directo
Fluxo ininterrupto Flujo continuo
Fluxo interrompido Flujo interrumpido
Fluxograma Diagrama de flujo, Organigrama
Fluxos convergentes Corrientes convergentes
Fluxos divergentes Corrientes divergentes
Foco amarelo intermitente Foco con luz intermitente amarilla
Foco de semáforo Foco
Força de atrito Fuerza de fricción
Força de tração Fuerza de tracción
Força do impacto Fuerza de impacto
Forma de "X" Forma de aspa
Fornecedor Proveedor
Fração de verde ou Rácio de verde [Pt] Reparto
Freada brusca Frenazo
Freio de estacionamento Freno de estacionamiento
Freio de mão Freno de mano
Freio motor Freno de motor
Freio ou Travão [Pt] Freno
Freqüência Frecuencia
Fresar Fresar
Frete Flete
Frota Flota
Função utilidade Función de utilidad
Furgão Furgón
Gabarito Gálibo
Gabinete Gabinete
Galeria de águas pluviais Sumidero
Garagem Garaje
Garagem automática Garaje mecánico, Garaje automático
Garantia Garantía
Gargalo Estrangulamiento, Gollete
Gás natural Gas natural
Gasolina Gasolina
Geração de viagens Generación de viajes
Gradil de pedestres Barrera para peatones, Vallas para peatones
Grau de curvatura Grado de curvatura
Grau de saturação Grado de saturación
Grau de saturação meta Grado de saturación práctico
Greide Perfil longitudinal
Grupo focal Cabeza de semáforo, Semáforo
Grupo focal de pedestres Semaforo de peatones
Grupo focal em amarelo intermitente Semáforo en amarillo intermitente
Grupo semafórico Grupo semafórico
Guarda de trânsito Guarda de tránsito
Guarda-corpo Parapeto
Guia rebaixada Vado, Bordillo rebajado
Guinar Dar un viraje brusco
Guincho, Grua [Pt] Chillido, Cabrestante (para carga pesada)
Guindaste ou Grua [Pt] Grua, Guindaste
Habitante Habitante
Hidrante Boca de incendios, Hidrante
Hidrocarboneto Hidrocarburo
Hodômetro ou Conta-quilómetros [Pt] Odómetro, Cuentakilómetros
Homem x hora Hora-hombre
Hora de verão Hora de verano
Hora pico Hora punta, Hora píco
Horizonte de projeto Horizonte de proyecto
Hospital Hospital
Idoso Anciano
Ilha Isla de tránsito, Isleta de tránsito
Ilha de canalização ou Ilhéu direccional [Pt] Islote canalizador
Iluminação pública Alumbrado público
Impermeabilização Impermeabilización Sellado
Implantação Implantacíón, Emplazamiento
Impressora Impresora
Imprimação Capa intermédia
Incapacidade física ou mental Discapacidad
Incapacidade permanente Discapacidad permanente
Incidente de trânsito Incidencia de tráfico
Inclinação Inclinación
Inclinação longitudinal Inclinación de la rasante, Pendiente longitudinal
Inclinação transversal Pendiente transversal
Indicador do nivel da gasolina Indicador del nivel de combustible
Índice de acidentes Indice de accidentes, Accidentalidad
Índice de desempenho Índice de rendimiento
Índice de mortalidade Indice de mortalidad
Índice de motorização Grado de motorización
Índice de obediência Indice de obediencia
Índice de obediência Indice de obediencia
Índice de ocupação dos automóveis Índice de ocupación de los coches
Índice de periculosidade Indice de peligrosidad
Infração de trânsito Infracción a las reglas del tránsito
Infração de trânsito, Infracção de trânsito [Pt] Infracción de tránsito
Inspeção veicular Inspección de vehículos
Instalação Instalación
Instalação elétrica Acometida
Intensidade luminosa Intensidad luminosa
Intermitente Intermitente
Interseção Intersección
Interseção em "T" Intersección en "T", Cruce en "T", Incorporación
Interseção em "Y" Intersección en "Y", Cruce en "Y"
Interseção em ângulo reto Cruce reto
Interseção em nivel Paso a nivel
Interseção não semaforizada Cruce sin semáforo
Interseção oblíqua Cruce oblícuo, Cruce en aspa
Intersecção em nível Intersección a nivel
Intersecção esconsa Cruce desplazado
Intervalo entre veículos Intervalo entre vehículos
Intervalo luminoso Intervalo luminoso
Inundação Inundación, Arriego
Inversão térmica Efecto invernadero
Investimento Inversión
Itinerário Itinerario
Jamanta Jamanta
Janela Ventanilla
Jaqueta refletiva Chaqueta reflectiva
Junção Empalme
Junta de contração Junta de contracción
Junta de dilatação Junta de dilatación
Laço detector Lazo detector, Bucle
Ladeira Pendiente, Ladera
Lado Costado
Lama Fango
Lâmpada Lámpara, Bombilla
Lâmpada queimada Lámpara fundida
Lanterna (veículo) Farol pequeño
Largura Anchura
Largura da Banda de verde Ancho de banda
Laudo Informe de inspección
Legenda (Sinalização horizontal) Leyenda
Leito viário ou Faixa de rodagem [Pt] Calzada
Leitura Automática de Placas - LAP Reconocimiento automatico de matrículas
Lençol freático Água freática, Capa freática
Lente Lente
Levantamento de campo Encuesta
Levantamento topográfico Levantamiento topográfico
Limite de velocidade Limitación de velocidad
Limpador de pára-brisa ou Escova limpa-vidros [Pt] Limpia para-brisas
Linha contínua Línea continua
Linha de bordo Línea de borde, Línea lateral
Linha de construção Línea de edificación, Limite de edificación
Linha de contorno Línea de contorno
Linha de desejo Línea de deseo
Linha de divisão de faixas Línea de separación de carriles
Linha de divisão de fluxos opostos Línea de separación de sentidos
Linha de dutos Tuberías
Linha de retenção ou Linha de paragem [Pt] Línea de detención, Línea de parada
Linha tracejada Línea discontinua
Linha tracejada Línea no continua
Local Sítio
Localização Ubicación
Logística Logística
Lombada ou Lomba (Pt) Quiebra-muela
Luminância Luminancia
Luminária Luminaria
Luminosidade Luminosidad
Luz de freio Luz de frenado
Luz de posição Luz de posición
Luz traseira (veículo) Luz trasera
Macaco (veículo) Gato, Maza
Macadame Macadán
Manobra Maniobra
Manobra evasiva Maniobra de evasión
Manutenção Mantenimiento, Manutención
Manutenção preventiva Mantenimiento preventivo
Mão de direção Sentido de circulación
Mapa Mapa
Mapa isócrono Mapa isócrono
Mapa mural Mapa mural
Marcas de derrapagem Marcas de derrape
Marcas de frenagem Marcas de frenado, Huellas de frenado
Marcas de pneu Marcas de neumático
Marcas viárias Marcas viales, Marcas sobre el pavimento, Señalización horizontal
Marcha (veículo) Marcha
Marcha lenta Ralentí
Marcha-a-ré ou Marcha atrás [Pt] Marcha atrás
Marco quilométrico Hito kilométrico
Margem Margen
Material particulado Material particulado
Material termoplástico para sinalização horizontal Material termoplástico para marcas viales
Média (estatística) Media
Medida de Desempenho Medida de desempeño
Meio ambiente Medio ambiente
Meio de quarteirão Enmedio de la manzana
Meio-fio, Guia ou Lancil [Pt] Bordillo, Encintado, Cordón
Mercadoria Mercancia
Metrô ou Metro [Pt] Metro, Metropolitano
Micro-ônibus Micro autobus
Microclima Microclima
Microesfera de vidro Microesfera de vídrio
Minirotatória Glorieta
Mobiliário urbano Accesorios viales
Mobilidade Movilidad
Modelo de trânsito Modelo de tráfico
Moderação do trânsito, Acalmia do tráfego (Pt) Moderación del tránsito
Modo coordenado Funcionamento coordinado
Modo de transporte Medio de transporte
Módulo de resiliência do solo Modulo de resiliencia del suelo
Monitor ou Ecrã [P] Monitor
Monitoração Supervisión
Monitoramento Vigilancia
Monotrilho Monocarril
Monóxido de carbono Monoxido de carbono
Motivo de viagem Motivo de viaje
Motocicleta Motocicleta
Motoneta Motoneta
Motor Motor
Motorista novato Conductor principiante
Motorista ou condutor Conductor
Movimento Movimiento
Movimento de pedestres em carona Movimiento de peatónes en paralelo
Mudança de faixa Cambio de carril
Mudança de faixa Cambio de carril
Multa ou Coima [Pt] Multa
Multar Multar
Muro de arrimo Muro de contención
Nariz de canalização Nariz de isleta, Punta de isleta
Neblina, Cerração Niebla, Neblina
Nivel de álcool no sangue Tasa de alcohol en el sangre
Nivel de renda Nivel de renta
Nível de serviço Nivel de servicio
Nivelamento Nivelación, Perfilado
Norma Norma
Oblíquo Oblicuo
Obras na pista Obras en la pista
Ocupação Grado de ocupación
Oficina mecânica Taller de reparación
Óleo diesel ou Gasóleo [Pt] Aceite diesel
Olho-de-gato, Catadióptrico Ojo-de-gato
Onda verde Onda verde
Ondulação Ondulación
Ônibus articulado Autobus articulado
Ônibus ou Autocarro [Pt] ou Machimbombo (África) Autobus
Operação do trânsito Operación del tráfico
Operação manual Funcionamiento manual
Orçamento Presupuesto
Órgão governamental Organismo público
Origem Origen
Óxidos de nitrogênio Oxidos de nitrógeno
Ozônio Ozono
Painel de instrumentos ou Tablier [Pt] Salpicadero, Panel de instrumentos, Tablero de instrumentos
Painel de mensagens variáveis Panel de mensajes variables
Paisagem Paisage
Palheta de pára-brisa Escobilla limpia parabrisa
Pane, Avaria Averia
Panela (pavimento) Bache
Pára-brisa Parabrisas
Pára-choque Parachoques
Pára-lama Guardabarros
Pára-sol Visera, Parasol
Parada ou Paragem [Pt] Parada, Detención
Parada proibida Parada prohibida
Paralelepípedo Adoquín
Parâmetro Parámetro
Parquímetro Parquímetro
Passageiro Pasajero
Passageiros de pé Pasajeros a pié
Passagem de nível Paso a nivel
Passagem em desnível Paso a desnivel
Passagem inferior Paso inferior
Passagem subterrânea Paso subterráneo
Passagem superior Paso superior
Passar no sinal vermelho Saltar el semáforo en rojo, Saltar el semáforo
Passarela de pedestres Pasarela de peatónes
Passo Paso
Pavimentar Pavimentar
Pavimento Firme
Pavimento flexível Firme flexible
Pavimento rígido Firme rígido, Pavimento de Hormigón
Pavimento semi-rígido Firme semirrigído
Peça sobressalente Pieza de repuesto
Pedágio ou Portagem [Pt] Peaje
Pedágio sem parar Telepeaje, Peaje dinámico
Pedal Pedal
Pedal da embreagem Pedal de embrague
Pedal do acelerador Pedal acelerador
Pedal do freio Pedal de freno
Pedestre imprudente Peatón imprudente
Pedestre ou Peão [Pt] Peatón
Pelotão, Grupo de veículos Oleada
Percurso Recorrido
Perda dos freios Pérdida de frenos
Perfil longitudinal Perfil longitudinal
Perícia, Destreza Destreza
Perigo Peligro
Período de pico Periodo de punta
Período fora do pico Periodo fuera de punta
Permeabilidade Permeabilidad
Perua ou Carrinha [Pt] Van
Pesagem dinâmica Pesaje al paso
Peso bruto do veículo Peso bruto del vehículo
Peso líquido Peso neto
Pêso por eixo Peso por eje, Carga por eje
Pesquisa Encuesta, Aforo
Pesquisa domiciliar Encuesta domiciliaria
Pesquisa origem-destino Encuesta origen-y-destino
Pessoa com mobilidade reduzida Discapacitado
Pessoa com mobilidade reduzida Persona con movilidad reducida (PMR)
Pestana (semáforo) Visera
Piche Pez
Pico de voltagem Pico de tensión
Pictograma Pictograma
Pilotar Conducir
Pisca-pisca de emergência Destellador de las luces de emergencia
Pisca-pisca ou Luzes de perigo [Pt] Luces de peligro
Pista de ônibus (canaleta) Vía de autobuses
Pista de rolamento ou Faixa de rodagem [Pt] Calzada
Placa "Dê a preferência" ou Placa "Cedência de passagem" [Pt] Señal "Ceda el paso"
Placa "Pare" Señal "Detención obligatoria", Señal "Stop"
Placa "Passagem obrigatória" Señal "Paso obligatorio"
Placa "Proibido estacionar" Señal "Estacionamiento prohibido"
Placa "Proibido retornar" Señal "Media vuelta prohibida"
Placa "Proibido ultrapassar" Señal "Adelantamiento prohibido"
Placa "Proibido virar à direita" Señal "Giro a la derecha prohibido"
Placa "Proibido virar à esquerda" Señal "Giro a la izquierda prohibido"
Placa "Sentido de circulação da via" Señal "Sentido obligatorio"
Placa (veículo) ou Chapa de matrícula [Pt] Matrícula
Placa adicional com informações complementares Panel complementario
Placa de advertência Señal de advertencia de peligro
Placa de circuito impresso Tarjeta de circuito impreso
Placa de regulamentação Señal de reglamentación
Placa de sinalização Señal vertical, Placa de señalización
Planejamento ou Planeamento [Pt] Planeamiento, Planificación
Plano de referência Plano de referencia
Plano semafórico ou programa semafórico Plan semafórico
Plataforma de embarque Andén
Pneu Neumático
Pneu baixo Neumático bajo
Pneu furado Rueda pinchada
Pneu recauchutado Neumático recauchutado
Poço de visita Boca de acceso
Pólo gerador de viagens Polo generador de viajes
Poluente Contaminante
Poluição atmosférica Contaminación atmosférica
Poluição sonora Contaminación acústica
Ponte Puente
Ponte basculante Puente basculante
Ponte estaiada Puente atirantado
Ponte giratória Puente giratório
Ponte levadiça Puente levadizo
Ponte móvel Puente móvil
Ponte pênsil Puente colgante
Pontilhão Puente pequeño
Ponto de conflito Punto de conflicto
Ponto de ônibus ou Paragem de autocarro [Pt] Parada de autobús
Ponto de tangência (PT) Punto de tangencia
Ponto negro Punto negro
Pontualidade Puntualidad
Pôr o cinto de segurança Abrochar el cinturón de seguridad
Porta luvas Guantera
Pórtico Pórtico
Poste Poste
Poste de iluminação pública Farola, Báculo
Posto de gasolina ou Estação de serviço [Pt] Estación de servicio
Praça Plaza
Precedência Preempción
Precisão Precisión
Prefeito Alcalde
Prefeitura (edifício) Ayuntamiento
Prefeitura (instituição) Ayuntamiento
Preferência de passagem Preferencia de paso
Prevenção de acidentes Prevención de accidentes
Previsão de tráfego Previsión de tránsito
Previsão do tempo Predicción del tiempo
Primeiros socorros Primeros auxílios médicos
Prioridade Prioridad
Produção de viagens Producción de viajes
Programacão semafórica Regulación semaforica
Programas educacionais Programas educacionales
Progressão Progresión
Proibição Prohibición
Proibição de estacionamento Prohibición de estacionamiento
Projeção de cascalho Proyección de gravilla
Projeto Proyecto
Projeto geométrico Proyecto geometrico
Prova do bafômetro Prueba de alcoholemia
Punição Punición
Quantidade de movimento Cantidad de movimiento
Quarteirão Manzana
Quebra de veículo Avería de vehículo
Quebra-sol Parasol, Visera
Quebra-vento Cortaviento
Quilômetro Kilómetro
Rachadura Agrietamiento, Hendedura
Radar Radar
Raio de curvatura Radio de curvatura
Rampa Rampa
Rampa de acesso Rampa de acesso
Rampa de entrada Rampa de entrada
Rampa de saída Rampa de salida
Rastreamento Rastreo
Rebocar Remolcar
Reboque Remolque
Recapeamento Bacheo
Recuo (faixa não edificada) Retranqueo
Rede de drenagem Alcantarillado
Rede de semáforos Red de semáforos
Rede viária Red vial, Red viaria
Redutor de velocidade Reductor de velocidad
Refletivo Reflectante
Reforço do sub-leito Explanada mejorada
Refúgio Refugio
Região do leito viário por onde passa um único sentido de circulação Calzada con un único sentido de circulación
Registro de acidentes Registro de accidentes
Regressão de mínimos quadrados Regresión de los mínimos cuadrados
Regulamento do trânsito Reglamento del tránsito
Regularidade Regularidad
Relatório Informe
Relevo Relieve
Relevo acidentado Relieve accidentado
Remendo (pavimento) Parche (firme)
Renda Renta
Renda domiciliar Ingreso del hogar
Reparo, Conserto Reparación, Remiendo
Repavimentar Repavimentar
Reprogramação semafórica Reprogramación de los semáforos
Reserva de capacidade Reserva de capacidad
Reserva de viagem Reserva de viaje
Residencial Residencial
Resistência aerodinâmica Resistencia aerodinámica
Resistência ao rolamento Resistencia rodante
Retorno ou Inversão do sentido da marcha [Pt] Retorno
Retrorrefletor Retrorreflector, Captafaros, Catadióptrico
Revestimento (pavimento) Pavimento (firme)
Revisar Revisar
Rio Río
Risco Riesgo
Roda Rueda
Rodovia Carretera
Rolo compactador Rodillo compactador
Rota Ruta
Rotatividade de estacionamento Rotatividad de estacionamiento
Rotatória ou Rotunda [Pt] Glorieta, Rotonda, Intersección giratoria
Rua Calle
Rua sem saída (com retorno) Calle cerrada con retorno
Rua sem saída (sem retorno) Calle sin salida
Rugosidade Rugosidad
Ruído Ruido
Saída Salida
Sapata de freio Zapata de freno
Sarjeta Zanja
Seção Sección
Seção transversal Sección transversal
Segurança (no sentido de prevenção de acidentes) Seguridad
Segurança (no sentido geral) Seguridad
Segurança viária Seguridad vial
Semáforo Semáforo
Semáforo atuado ou Semáforo accionado [Pt] Semáforo accionado
Semáforo atuado pelos pedestres Semáforo accionado por los peatónes
Semáforo de faixa reversível Semáforo de carril reversible
Semáforo de tempos fixos Semáforo de